quarta-feira, 3 de julho de 2024

 

Marcas de excipientes e suas origens

Philippe Tschopp
💊 Vamos desenvolver seu produto farmacêutico juntos I CDMO UNLIMITED I 💊

Você já pensou sobre a origem de uma marca de excipiente que você está usando? A maioria de nós conhece os excipientes pela marca, mas você sabe a origem deles? Na edição desta semana, compartilhamos uma lista de marcas de excipientes para mergulhar no tópico e lançar alguma luz sobre ele.

Pedimos ao Chat-GPT para estabelecer uma primeira lista que certamente não está completa e pode ter alguns erros. Seria ótimo se você pudesse comentar para obter mais nomes de marcas na lista e corrigir os que mencionamos. Use os comentários ou envie sua contribuição para info@pharmaexcipients.com . A lista completa será publicada no site mais tarde. Obrigado por participar - aqui vai a primeira parte desta lista não exaustiva:

  • Ac-Di-So l (Croscarmelose Sódica): "Ac-Di-Sol" se decompõe em "Ac" (ácido de grupos carboximetil), "Di" (desintegração) e "Sol" (solubilidade), enfatizando seu papel como um superdesintegrante em comprimidos e cápsulas. IFF
  • Aerosil (dióxido de silício):  "Aerosil" é derivado de "aero" (ar) e "sil" (sílica), refletindo as partículas leves, arejadas e finas de dióxido de silício coloidal do produto. Evonik
  • Amberlite IRP (Polacrilina Potássio) : "Amberlite IRP" combina "âmbar" (indicando sua natureza resinosa) e "lite" (sugerindo sua leveza ou eficiência), usado como desintegrante em comprimidos. Merck KGaA, Darmstadt, Alemanha
  • Aquacoat:  "Aquacoat" combina "aqua" (água) e "coat" (revestimento), indicando seu uso em formulações de revestimento de filme aquoso para comprimidos. IFF
  • Carbowax (PEG):  "Carbowax" combina "carbo" (carbono) e "wax" (indicando suas propriedades semelhantes à cera), referindo-se ao polietilenoglicol usado como solvente, plastificante e base de pomada. Dow
  • Carbopol:  O nome "Carbopol" combina "carbono" e "polímero", indicando sua composição de polímero sintético usada para espessamento, estabilização e liberação controlada em várias formulações. The Lubrizol Corporation
  • Emdex (Dextratos):  "Emdex" combina "em" (possivelmente de emulsificante) e "dex" (de dextratos), usado como enchimento e aglutinante de comprimidos. JRS PHARMA
  • Ethocel (Etilcelulose):  "Ethocel" combina "etil" e "celulose", indicando claramente sua composição química, usada para revestimentos e ligantes de liberação controlada. IFF
  • Explotab (glicolato de amido de sódio):  "Explotab" combina "explosão" (desintegração rápida) e "tab" (comprimido), destacando seu papel como desintegrante, tipicamente glicolato de amido de sódio. JRS PHARMA
  • Gelita (Gelatina):  "Gelita" deriva de "gelatina", indicando seu uso na fabricação de cápsulas e como um agente gelificante, produzido pela empresa Gelita. GELITA
  • Gelucire:  "Gelucire" combina "glicerídeo" e "cire" (cera em francês), indicando sua composição de glicerídeos e ésteres de PEG, que são usados ​​para aumentar a biodisponibilidade do fármaco e modificar a liberação. GATTEFOSSÉ
  • Keltrol (goma xantana):  "Keltrol" combina "kel" (indicando sua natureza derivada de algas) e "trol" (sugerindo controle ou estabilização), usado como um agente espessante. CP Kelco
  • Kelcoloid (Alginato de Sódio):  "Kelcoloid" combina "kel" (de kelp, uma fonte de alginatos) e "colóide" (indicando suas propriedades coloidais), usado como estabilizador e espessante. IFF
  • Klucel (hidroxipropilcelulose):  "Klucel" combina "kluc" (possivelmente um trocadilho com "pista" ou "chave", indicando seu papel essencial) e "cel" (celulose), referindo-se à hidroxipropilcelulose usada como espessante e aglutinante. Ashland
  • Kollidon (Polivinilpirrolidona):  O nome "Kollidon" foi criado pela BASF e foi projetado para refletir as aplicações versáteis da polivinilpirrolidona (povidona) em formulações farmacêuticas, enfatizando sua natureza sintética. BASF
  • Lactohale (Lactose):  "Lactohale" combina "lacto", referindo-se à lactose (um açúcar derivado do leite), com "hale", sugerindo seu uso em produtos de inalação. Enfatiza o papel da lactose na administração pulmonar de medicamentos. DFE Pharma
  • Ludipress:  "Ludipress" combina "ludi" (provavelmente de Ludwigsstadt, a cidade onde a BASF produz muitos de seus excipientes) e "press" (indicando seu uso na compressão de comprimidos), destacando seu papel como um excipiente de compressão direta. BASF
  • Luzenac (Talco):  "Luzenac" é nomeado em homenagem ao Grupo Luzenac, uma grande empresa de mineração de talco, usado como um agente deslizante e antiaglomerante. Luzenac Inc
  • Methocel (Hidroxipropilmetilcelulose):  "Methocel" combina "meth" (metil) e "cel" (celulose), destacando sua natureza de polímero à base de celulose, usado como um ligante, formador de filme e agente de liberação controlada. IFF
  • Natrosol (Hidroxietilcelulose):  "Natrosol" combina "nat" (natural) e "sol" (solução ou solubilidade), indicando seu papel como um agente espessante e estabilizador. Ashland
  • Neosorb (Sorbitol):  "Neosorb" combina "neo" (novo) e "sorb" (sorbitol), refletindo seu uso como um excipiente moderno em comprimidos mastigáveis ​​e como adoçante. Roquette
  • Noveon (Polycarbophil):  "Noveon" combina "nov" (novo) e "eon" (sugerindo longevidade ou eficácia), indicando seu uso como um polímero bioadesivo para administração controlada de medicamentos. The Lubrizol Corporation
  • Pearlitol (Manitol):  O nome da marca "Pearlitol" sugere uma qualidade semelhante à pérola, indicativa de sua pureza e forma granular fina. É derivado de "manitol", um álcool de açúcar natural usado como enchimento e estabilizador. Roquette
  • Plasdona (polivinilpirrolidona):  "Plasdona" é derivado de "plástico" (referindo-se ao seu uso na formação de filmes e como um aglutinante) e "feito" (sugerindo conclusão ou eficácia), comumente usado para polivinilpirrolidona (PVP) em formulações de medicamentos. Ashland
  • Pluronic (Poloxamer):  "Pluronic" combina "pluri" (muitos) e "onic" (referindo-se às suas propriedades surfactantes), indicando seu uso em formulações de medicamentos para solubilização e emulsificação.
  • Primojel (glicolato de amido de sódio):  "Primojel" combina "primo" (primeiro ou primário) e "jel" (indicando suas propriedades gelificantes), usado como um superdesintegrante em comprimidos e cápsulas. DFE Pharma
  • ProSolv:  "ProSolv" combina "pro" (profissional ou promotor) e "solv" (solubilidade), indicando sua função em melhorar a solubilidade e a compressibilidade de ingredientes farmacêuticos ativos (APIs).
  • Soluplus:  "Soluplus" combina "solúvel" com "mais", indicando sua capacidade aprimorada de melhorar a solubilidade e a biodisponibilidade de medicamentos pouco solúveis.
  • Span (Sorbitan Esters):  "Span" refere-se a ésteres de sorbitano, que são surfactantes não iônicos. O nome provavelmente é derivado de "sorbitan" e "span", indicando sua capacidade de espalhar e estabilizar emulsões. Croda
  • Amido 1500 (amido pré-gelatinizado):  "Amido 1500" indica diretamente que o produto é amido pré-gelatinizado, com "1500" possivelmente denotando uma classificação ou qualidade específica.
  • Stear-O-Wet (Estearato de Magnésio):  "Stear-O-Wet" enfatiza suas propriedades lubrificantes ao combinar "estear" de estearato com "úmido", sugerindo sua função de evitar aderência em equipamentos de produção. Mallinckrodt Pharmaceuticals
  • Silóide (dióxido de silício):  "Silóide" é derivado de "silício" e "oid" (semelhante ou forma), referindo-se ao seu uso como um agente deslizante e antiaglomerante. WR Grace
  • Tween (Polissorbato):  "Tween" vem da combinação de "tween" (que significa entre ou intermediário, referindo-se ao seu papel como surfactante) e "polissorbato", indicando sua estrutura química envolvendo ésteres de polioxietileno sorbitano. Croda
  • ... ?

Mais informações sobre excipientes farmacêuticos diariamente em www.pharmaexcipients.com

#excipientes #entrega de medicamentos #formulação

Nenhum comentário:

Postar um comentário